martes, 31 de enero de 2017

Title: “Disappearing from the road”. Author: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

Title: “Disappearing from the road”.
Author: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

I let the rain flood the tracks,
Those that desolation insists on showing me,
The wind pushes the sandy particles of the mud,
Covering the clefts that stalking death tries to leave me,
As scourges of memories in the soul,
While the sound of marine foam reiterates his visit to the shores of my spirit,
I reincorporate myself completely,
I refresh myself in hope,
Allowing those prints to dissolve between the sandy particles,
Disappearing from the road, from what was a journey in faith,
And in faith to find you, knowing that you exist,
That the soul heals, that life advances.


Copyright © Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

Title: “Untimely Place”. Author: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.


Title: “Untimely Place”.
Author: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

I overstep the ubiquitous dimension of the present,

Like a membrane dissolving in the air,

Twisting like molten lead without density into the sky,

Entering the untimely place,

Where nothing is subdued by any creature,

Where the climate seasons have no authority,

I hear the sound of seagulls praising,

From the creational praise of what is not of my authorship,

I breathe the omnipotence of the Creator,

Returning in milliseconds to my time,

To my experiential beat that bursts my silences,

Recognizing that in all my limitations,

The Creator sees everything without anything escaping his protective tenderness,

To those who invoke Him,

Timelessly untiring.



Copyright © Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

martes, 17 de enero de 2017

Title: "Hawk´s watchtower". Author: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

Title: "Hawk´s watchtower".
Author: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

Cedar smell,
Sweet environment,
Shade effect,
Bird shelter,
Rest of logs,
Safe heights,
Hawk´s watchtower,
Breeze source,
Twisted roots,
Colossal absorption,
Fibrous veins,
Leaves´s  fortress,
Coniferous presence,
Natural nobility,
Ambassador of the cypresses and also of the fir trees,
Defender of squirrels and woodpeckers,
Friend of the owl and the eagle of the Mochicas, Mayas and Aztecs,
Long-standing on the earth,
Witness of great battles,
Drought survivor,
Perennial observer of declamations and insults,
Of screams and silences,
Of river whispers,
Of windy moans.


Copyright © Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

Título: “Vigía de halcones”. Autor: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

Título: “Vigía de halcones”.
Autor: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

Olor de cedro,
Entorno endulzado,
Efecto de sombra,
Cobijo de aves,
Reposo de troncos,
Alturas seguras,
Vigía de halcones,
Fuente de brisas,
Raíces trenzadas,
Absorción colosal,
Vetas fibrosas,
Fortaleza de hojas,
Presencia conífera,
Nobleza natural,
Embajador de los cipreses y también de los abetos,
Defensor de las ardillas y los pájaros carpinteros,
Amigo del búho y el águila de los mochicas, mayas y aztecas,
Longevo de la tierra,
Testigo de grandes batallas,
Superviviente de las sequías,
Observador perenne de declamaciones e insultos,
De gritos y silencios,
De susurros del río,
De lamentos del viento.

Copyright © Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

lunes, 9 de enero de 2017

Title: "Halo of Light". Author: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

Title: "Halo of Light".
Author: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

The fog prevents me from taking another step,
The noise deafens in unison with flashing lightning breaking the heavens,

Temperamentally frozen,
Without more adventurous feelings that envelop the soul of a pioneer,
Snowy,
Of crystals that petrify the blood,
Like a statue on a hill,
I turn to the spiritual compass,
I'm looking for the star,
A halo of light that seeps through the dense clouds,
I see you,

You are above the frosty forests of leafy appearances,
Like giants forgotten by squirrels, hidden bears and birds that have migrated safeguarding their hopes.
No one observes what the summit is,
What is the top of the highest mountain?
But that light that rises in the gloom touches my face,
It is a serene heat,
I close my eyes and the wind whistles surrounding my hands,
My face warms up more, changing from an immobile state to a moving jaw,
I now breathe more fluently,
The triumph of having accepted the challenge to keep on,
To come to your encounter is made alive in me,
Oh halo of light!
Divine light!
Blessed light!



Copyright © Eduardo Gustavo Ramos Olivera.


Título: “Halo de luz”. Autor: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

Título: “Halo de luz”.
Autor: Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

La niebla impide que dé un paso más,
El ruido ensordece al unísono con relámpagos destellantes quebrantando los cielos,
Temperamentalmente congelado,
Sin sentimientos aventureros que envuelvan más el alma de pionero,
Cubierto de nieve,
De cristales que petrifican la sangre,
Como estatua sobre un monte,
Recurro a la brújula espiritual,
Busco la estrella,
Un halo de luz que se filtre entre las densas nubes,
Te veo,
Estás encima de los bosques gélidos de apariencias frondosas,
Gigantes olvidados por las ardillas, osos escondidos y aves que han migrado salvaguardando sus esperanzas.
Nadie observa qué es la cima,
¿Cuál es la cumbre de la más alta montaña?
Pero ese rayo que despunta entre la penumbra toca mi rostro,
Es un calor sereno,
Cierro mis ojos y el silbido del viento envuelve mis manos,
Calientan más mi rostro que de inmutado ahora mueve el maxilar,
Respiro ahora con mayor fluidez,
El triunfo de haber aceptado el reto de seguir,
De ir a tu encuentro se vivifica en mí,
¡Oh halo de luz!
¡Divina luz!
¡Bendita luz!


Copyright © Eduardo Gustavo Ramos Olivera.

sábado, 31 de diciembre de 2016

Feliz Año Nuevo 2017!! Happy New Year 2017!!

Feliz Año Nuevo 2017!! Abundantes bendiciones en Jesucristo!! Happy New Year 2017!! Abundant blessings in Jesus Christ!!